BLOG

_____

How is Canada Addressing Translation Challenges?

Canada is a pro-immigrant nation, and the country is making efforts to address the language barriers that newcomers experience. With over 200 distinct languages spoken in places like Ottawa and Toronto, many immigrants find it difficult to communicate in their new...

read more

Increasing demand for subtitling services in Canada

There are several factors contributing to the increasing demand for the subtitling services in Canada Multilingual Population: Canada is a linguistically diverse country with English and French as its official languages. In addition to English and French, many...

read more

Future of translation industry in Canada

Has there been an increase in the productivity of translators? Are translators working remotely in large numbers right now? Are they going to work in this particular profession 10 years from now? These types of questions might arise in the minds of vendor managers and...

read more

Why do you require an ATIO certified translation?

It is imperative for any Canadian document to be fully legalized in case you want to use it lawfully outside the country. A couple of steps are involved in this process:Looking for a local language translation service provider in Edmonton, Halifax, Hamilton,...

read more

How is translation helping the Native cultures in Canada?

Also known as Aboriginals, indigenous people in Canada are the ones within the boundaries of Canada. The first thing to come to people's minds is the English-French bilingual atmosphere when you think of the translation service provider in Canada. The vast majority of...

read more